banner congreso 10 aniversario

CONGRESO EN PERÚ: ENSEÑANZA DE ESPAÑOL Y CHINO

BLANCO PENA, José Miguel

Fecha de publicación: 23 de abril de 2019

Hasta ahora se han publicado numerosos trabajos de investigación ―en torno a 1 000 según la base de datos de SinoELE― relacionados con la enseñanza del español como lengua extranjera a hablantes nativos de chino. El objetivo de este estudio es ofrecer un primer resumen y un balance inicial, inédito hasta hora, de todas estas investigaciones desde el punto de vista cuantitativo.

Leer más...

SOBRADO GARCÍA, Paula

Fecha de publicación: 15 de abril de 2019

La oposición pretérito indefinido/pretérito imperfecto de indicativo, que sirve para expresar distintas realidades, o bien diferentes perspectivas de una misma realidad objetiva, es de una dificultad especial para los estudiantes sinohablantes debido al sistema verbal chino -en el que los verbos son inmutables y no portan ninguna información gramatical-, así como a su forma de aprendizaje. En el presente artículo presentamos una propuesta didáctica basada en un método integral, en la que el tratamiento cognitivo de la gramática será protagonista; en concreto, emplearemos imágenes como eje de las explicaciones y ejercicios. Asimismo, tomaremos el aspecto como la categoría gramatical definitoria de la oposición.

Leer más...

GONZÁLEZ, I., HERMIDA, M. y VERA, C.

Fecha de publicación: 22 de octubre de 2018

A través de una experiencia didáctica con cortometrajes llevada a cabo en un curso de verano, hemos buscado dar un paso más en una sistematización que facilite la inclusión del pensamiento crítico en la enseñanza universitaria del español en China. Con este fin hemos diseñado unos criterios de selección para que los docentes puedan elegir  las obras cinematográficas adecuadas y una guía para que los alumnos trabajen con ellas. Se trata de una propuesta que nos gustaría sirviera para la reflexión docente, pero que igualmente pudiera ser replicada o inspirar propuestas semejantes.

Leer más...

HE Yan

Fecha de publicación: 3 de julio de 2018

Este trabajo propone un modelo lexicográfico inscrito en la Teoría del Lexicón Generativo (Pustejovsky, 1995). En concreto, describe los comportamientos semánticos del verbo 爱 ài (‘amar’) por patrones en un diccionario chino-español, en términos de la combinatoria léxica. Además, se intenta explicar y solucionar algunos errores que suelen cometer los alumnos de ELE en China cuando traducen el verbo 爱 ài (‘amar’) del chino al español. El análisis demuestra el interés de aplicar el modelo lexicográfico propuesto a la enseñanza de español como lengua extranjera.

Leer más...

VÁZQUEZ TORRONTERAS Alejandro

MORENO-ARRONES DELGADO Juan Carlos

Fecha de publicación: 28 de septiembre de 2017

A la luz de la experiencia de los últimos años trabajando como profesores de ELE en universidades chinas, concretamente en la asignatura dedicada a la conversación, hemos podido constatar que los criterios que el Marco Común Europeo de Referencia (MCER) establece en lo referente a la interacción oral no son totalmente compatibles ni con los estándares de evaluación en China ni con los paradigmas de relaciones interpersonales que caracterizan a nuestros alumnos. Por tanto, este trasbajo se centra más en aquellos parámetros relacionados con la expresión oral de los alumnos sinohablantes, y no tanto en aquellos que conforman la conversación en sí; consideramos que en China la estructura y lo que los alumnos esperan de la asignatura de conversación difiere notablemente del concepto de interacción oral que proponen tanto el MCER como el Instituto Cervantes. 

Leer más...

HIDALGO GALLARDO Matías

Fecha de publicación: 28 de septiembre de 2017

La evaluación supone uno de los elementos estructurales del proceso de aprendizaje de lenguas, ya que hace posible, por un lado, supervisar la evolución de los aprendices y determinar la consecución de una serie de objetivos didácticos y, por otro, revisar y modificar el proceso de enseñanza. En este trabajo incluimos una propuesta de evaluación del léxico, con especial atención sobre el léxico productivo de estudiantes sinohablantes. Para ello, nos valdremos de la disponibilidad léxica, pues tanto su metodología como las herramientas informáticas que en ella se emplean nos permiten a) determinar el vocabulario temático activo de nuestros estudiantes, b) localizar posibles carencias o necesidades (léxicas, semánticas, ortográficas, etc.) y, además, c) intervenir en el proceso de enseñanza del vocabulario mediante una selección léxica y temática más precisa y ajustada a las características y conocimiento de nuestro alumnado, una aplicabilidad, esta última, muchas veces descuidada en las actividades evaluadoras. 

Leer más...

DE LA FUENTE COBAS Isabel

WEI Nisi

Fecha de publicación: 28 de septiembre de 2017

La evaluación es un procedimiento esencial pero complejo en el desarrollo del aprendizaje de lenguas. En este texto se analizan los conceptos básicos de la evaluación, los tipos de exámenes, y las características necesarias para la elaboración de una prueba desde una perspectiva teórica. Dada la necesidad de certificación del nivel lingüístico que se exige a los estudiantes chinos de idiomas, este artículo se centra básicamente en los tres exámenes a gran escala desarrollados en China: EEE-4, DELE B2 y SIELE, se expone cada uno por separado y se comparan tanto las pruebas como los resultados de los exámenes EEE-4 y DELE B2 de los años 2015 y 2016 en China. La relevancia de esta investigación radica en la posibilidad de adaptar la planificación de los estudios universitarios de Filología Hispánica a los requisitos de la certificación de dominio de lengua a nivel tanto nacional como internacional.

Leer más...