PorSom

portada doble

esdiestw 

Congreso Internacional SinoELE 10.º Aniversario

Taipéi, 5 a 7 de diciembre de 2019

Organized by SinoELE and the Department of Foreign Languages and Literatures (西班牙語言與文化跨域專長) at National Taiwan University

Logo Congreso Final

Logo Taita

 

 

 

 

 

 

1.ª Circular - 26 de abril de 2019

(Ampliada - 10 de mayo de 2019)

 

Con motivo del 10.º aniversario de su grupo de investigación, y de la revista homónima especializada en la enseñanza de español a sinohablantes, SinoELE , en colaboración con la Universidad Nacional de Taiwán, organizan el Congreso Internacional SinoELE 10.º Aniversario, e invita a todos los interesados a participar en este evento, que se celebrará en Taipéi los días 6 y 7 de diciembre de 2019. 

Tema principal del congreso

El foco y tema principal del congreso es la investigación sobre la didáctica del español en entornos de aprendizaje sinohablantes y su estado de la cuestión. Por lo tanto, el objetivo principal será conocer, desde un punto de vista académico y recapitulativo, cuál es la situación actual de los estudios sobre la enseñanza del E/LE dentro del ámbito sinohablante. Por esta razón, a la hora de seleccionar las comunicaciones, serán objeto de especial atención todas aquellas propuestas que contribuyan a este objetivo general.  

Otros temas

Aparte de los trabajos recapitulativos directamente relacionados con el lema del congreso, se podrán enviar también propuestas, originales e inéditas, que aborden cualquier aspecto estrechamente vinculado con el campo de enseñanza de español a hablantes nativos de chino: actitudes, actividades, actos de habla, aculturización, adaptación de materiales, alumnos, análisis comparativo, análisis contrastivo, análisis de errores, aprendizaje colaborativo, autonomía, canciones, certificación, cine, colocaciones, cómic, competencia cultural, competencia digital, competencia intercultural, componente sociocultural, comprensión lectora, compresión auditiva, comunicación no verbal, contextos, contraste, corpus, corrección, correo electrónico, creación, creación de materiales, creencias, cultura, currículo, choque, DELE, diacronía, dibujo, diccionarios, dictado, dificultades, dimensión afectiva, diseño de actividades, diseño de programas, E-Learning, enseñanza en general, España y el español en la vida diaria, español académico, español aplicado, español de los negocios, Español moderno, estilos y métodos de aprendizaje, estrategias, estudio en el extranjero, eufemismo, evaluación, ex alumnos, experiencias, exposiciones de arte, expresión escrita, expresión oral, factores educativos y sociales, fonética, fonología, formación, fotos, fraseología, futuro, gestión, gramática, historia de la enseñanza, imágenes, integración de lengua y cultura, integración social, interferencias, interlengua, internet, interpretación, inventario, juegos, lengua, literatura, locuciones, manuales, materiales, medios, metáfora, metodología, modismos, Moodle, motivación, móviles, multimedia, neurolingüística, onomatopeyas, ortotipografía, pensamiento crítico, percepción, pintura, plataformas web, podcast, pragmática, prensa, profesorado, pronunciación, publicidad, recursos, refranes, retórica, retos, situación actual, sociolingüística, soluciones, tareas, teatro, TIC, traducción, traducción automática, transferencia, uso del chino, videos, viñetas, vocabulario, webquest, entre otros. 

Modalidades de participación

Este congreso va dirigido a todas aquellas personas relacionadas con la didáctica del E/LE en cualquier contexto de enseñanza-aprendizaje sinohablante, tanto de inmersión como de no inmersión, incluyendo a profesores, formadores, autores de materiales didácticos, académicos e investigadores.

Se contemplan dos modalidades de participación:

  • Asistente con comunicación
  • Asistente sin comunicación

Por comunicación se entiende una sesión expositiva en la cual se presenta una tesis de trabajo o de investigación original e inédita, se argumenta y se presentan unas conclusiones sobre alguno de los temas propuestos en la convocatoria del congreso. Su duración total será de 20-30 minutos e incluirá un tiempo (entre 5 y 10 minutos) para preguntas. Solo se valorarán las comunicaciones que estén claramente orientadas al ámbito del congreso, especialmente aquellas que estén basadas en experiencias profesionales y que cuenten con rigor científico y fundamentación teórica. Las comunicaciones y los artículos derivados de ellas deberán observar también el formato estándar de artículo académico (introducción, con antecedentes y estado de la cuestión; fundamentos teóricos; metodología y materiales; resultados; discusión; conclusiones; referencias; y anexos, si procede). Se valorarán aspectos como el rigor científico, la actualidad y el carácter recapitulativo. Los resúmenes deberán reflejar claramente estos aspectos.

Envío de propuestas y Comunicación de aceptación

Quienes deseen participar con una comunicación deberán enviar su propuesta a través del formulario habilitado en la web de SinoELE  para tal fin. Aparte del título, será necesario enviar un resumen de 250-300 palabras, un esquema provisional de la comunicación (de un máximo de 500 caracteres), una bibliografía básica de referencia (de un máximo de 2 000 caracteres y que deberá recapitularse), y una reseña biográfica del autor (biodata) de 75-150 palabras.

El plazo para el envío de propuestas vencerá el 14 de octubre de 2019 (hora local de Taiwán).

La comunicación a los autores de la aceptación o no de sus propuestas se hará en un plazo no superior a tres semanas una vez recibidas aquellas. 

Inscripción

La inscripción de los asistentes al congreso, con y sin comunicación, deberá efectuarse antes del 1 de noviembre de 2019 (hora local de Taiwán) mediante el formulario habilitado para tal fin en la web de SinoELE.

Cuotas

Asistente con comunicación

  • 1 000 TWD (aprox. 30 EUR/ 32 USD)

Asistente sin comunicación

  • 500 TWD (aprox. 15 EUR/16 USD)

El pago se realizará en efectivo in situ en el momento del registro en el congreso. Se proporcionará a los asistentes el correspondiente recibo. 

Certificación

Al final del congreso se repartirán certificados de asistencia y de participación como ponentes.

Publicación de artículos

Una vez finalizado el evento, está prevista la publicación impresa de un monográfico especial del congreso en Ediciones Catay (Taichung, Taiwán). Este monográfico consistirá en un conjunto de artículos-comunicaciones cuya selección se basará en una rigurosa revisión a cargo de los miembros del Comité Científico del congreso.

Para el envío de los artículos, una vez concluido el congreso, deberá utilizarse la plantilla que se ofrecerá en la web del congreso para tal fin. Los plazos relacionados con la publicación de los artículos se indicarán en su momento. 

Lugar de celebración

Universidad Nacional de Taiwán, Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras, No. 1, Section 4, Roosevelt Road, Taipéi, Taiwán 106. 

Lengua del congreso

Español 

Comité organizador

  • José Miguel Blanco Pena – Universidad de Tamkang
  • Pablo Deza Blanco – Universidad Nacional de Taiwán 
  • Alberto Sánchez Griñán – Instituto Cervantes de Shanghái
  • Nicolás Arriaga Agrelo – International College Hong Kong
  • Rachid Lamarti – Universidad de Tamkang
  • Fernando Darío González Grueso – Universidad de Tamkang

Secretaría

  • Lidia Lee Jing Jy – Universidad de Tamkang

Comité científico

  • José Miguel Blanco Pena – Universidad de Tamkang
  • Pablo Deza Blanco – Universidad Nacional de Taiwán
  • Alberto Sánchez Griñán – Instituo Cervantes de Shanghái
  • Nicolás Arriaga Agrelo - International College Hong Kong
  • Rachid Lamarti – Universidad de Tamkang
  • Fernando Darío González Grueso – Universidad de Tamkang
  • Miguel Rubio Lastra – Universidad de Tunghai
  • Antonio Riutort Cánovas – Universidad Católica Fu Jen
  • Luis Priego Casanova – Universidad de Jaén
  • Evelia Romano – Centro Universitario de Idiomas de Buenos Aires
  • Antonio Alcoholado Felstrom – Universidad Jaime I
  • Mariona Anglada Escudé – Law Ting Pong Secondary School
  • Rocío Blasco – Universidad de Hong Kong
  • Azucena Lin – Universidad Providence
  • Estela Wen-Chun Lan – Universidad Chengchi
  • Elena Menghsuan Ku - Universidad Chengchi
  • María Mercedes Vázquez – Universidad de Hong Kong
  • Liria Zhi Chen – Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái
  • Azucena Tzu-Ju Lin – Universidad Providence
  • Rocío Blasco García – Universidad de Hong Kong
  • María Rosario Blanco Facal – Universidad Johns Hopkins de Italia
  • Adela Shen Yi – Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái
  • María José Pareja López – Community College Universidad de la Ciudad de Hong Kong
  • Pilar Wang Ting – Universidad de Ciencia y Tecnología de Macao
  • Aránzazu Bernardo Jiménez – Universidad de Castilla-La Mancha

Congreso Internacional SinoELE 10.º Aniversario

Taipéi, 5 a 7 de diciembre de 2019

Organized by SinoELE and the Department of Foreign Languages and Literatures (西班牙語言與文化跨域專長) at National Taiwan University

Logo Taita

Logo Congreso Final

 

 

 

 

 

 

 

Jueves 5 de diciembre
Café Bastille
TARDE-NOCHE
18:00 – 22:00 Quedada de Bienvenida en el  Café Bastille / Registro anticipado y reparto de materiales (opcional)
Viernes 6 de diciembre
Liberal Arts Research Bldg. / 文學院研究大樓 - Sala de Conferencias
MAÑANA
8:15 – 9:00 Registro y reparto de materiales
9:00 – 9:15 Inauguración
9:15 – 10:00 Plenaria: "SinoELE 2009-2019: Logros, dificultades y retos de cara al futuro." (JOSE MIGUEL BLANCO PENA)
10:00 – 10:30 Pausa Café-Té. Exposición y presentación de novedades editoriales.
10:30 – 10:55 Comunicación: "La enseñanza del español para los negocios en contexto universitario taiwanés: logros, desafíos e interrogantes". (ANTONIO RIUTORT CÁNOVAS)
10:55 – 11:20 Comunicación: "Motivaciones en torno a la elección del español: ¿cómo nos ven y por qué escogen nuestra lengua los estudiantes universitarios hongkoneses?" (ROCÍO BLASCO Y ÁLVARO COSTA)
11:20 – 11:45 Comunicación: "La incorporación del CEMA 'Aprendiendo a aprender' al plan de estudios y su efecto en el aprendizaje de español de alumnos universitarios sinohablantes." (BEATE LUO)
11:45– 12:00 Rueda de preguntas a los ponentes.
MEDIODÍA
12:00 – 13:30 Comida (Liberal Arts Research Bldg. / 文學院研究大樓 - Sala de Conferencias)
TARDE
13:30 – 13:55 Comunicación:"Aprender español y chino desde niños y en la escuela: un proyecto innovador y pionero en Latinoamérica". (EVELIA ROMANO)
13:55 – 14:20 Comunicación: "La pragmática en el aula de español como lengua extranjera en China: valoración de los docentes nativos y no nativos en el ámbito universitario". (MÓNICA PÉREZ RUIZ)
14:20 – 14:45 Comunicación: "Consideraciones sobre un modelo didáctico para desarrollar la competencia interpretativo-inferencial en aprendientes sinohablantes en textos audiovisuales." (PABLO CORDERO)
14:45 – 15:05 Rueda de preguntas a los ponentes.
15:05 – 15:30 Pausa Café-Té. Exposición y presentación de novedades editoriales.
15:30 – 15:55 Comunicación: "Secuencia didáctica para la enseñanza (¿o reeducación?) de la pronunciación de los aprendientes chinos del Centro de Enseñanza para Extranjeros (CEPE)." (PADILLA BROM, ALEJANDRA OLIMPIA)
15:55 – 16:20 Comunicación: "Influencia del contexto para responsables de departamentos de español en escuelas secundarias de China, Hong Kong e Indonesia." (HORACIO JAVIER SILVA RIVERA)
16:20 – 16:30 Rueda de preguntas a los ponentes.
16:30 – 17:15 Plenaria: "El español en secundaria en los contextos sinohablantes: Asignatura pendiente". (NICOLÁS ARRIAGA AGRELO)
NOCHE
18:30 – 22:00 Cena de hermandad en el restaurante 曉鹿鳴樓 (Xiǎo lù míng lóu)
Sábado 7 de diciembre
Liberal Arts Research Bldg. / 文學院研究大樓 - Sala de Conferencias
MAÑANA
8:30 – 9:10 Registro y reparto de materiales
9:10– 10:00 Plenaria: "Encuentros y desencuentros del español y el chino en Hispanoamérica: experiencias y propuestas." (EVELIA ROMANO)
10:00 – 10:30 Pausa Café-Té. Exposición y presentación de novedades editoriales.
10:30 – 10:55 Comunicación: "Sobre la elección del nombre de aula hispano en contexto sinohablante." (JOSÉ LUIS LÓPEZ-QUIÑONES LABELLA)
10:55 – 11:20 Comunicación: "Nativos vs. Sinohablantes: Comparación de resúmenes en artículos de investigación sobre Lingüística Española." (PABLO DEZA BLANCO)
11:20 – 11:45 Comunicación: "Interferencias gramaticales del inglés en estudiantes sinohablantes taiwaneses de ELE de nivel intermedio." (BEATRIZ VALVERDE OLMEDO)
11:45– 12:00 Rueda de preguntas a los ponentes.
MEDIODÍA
12:00 – 13:30 Comida (Liberal Arts Research Bldg. / 文學院研究大樓 - Sala de Conferencias)
TARDE
13:30 – 13:55 Presentación: "COMUN-ES: Una comunidad virtual para investigadores de la lengua y culturas hispánicas". (ROCÍO BLASCO)
13:55 – 14:20 Comunicación: "Literatura hispanoamericana como vehículo a la enseñanza de ELE y ventana al mundo hispano en contextos sinohablantes." (NÉSTOR SALGADO GONZÁLEZ)
14:20 – 14:45 Comunicación: "Consideraciones en torno a la enseñanza de ELE a sinohablantes en Canadá: retos y oportunidades." (JUAN CARLOS ROCHA OSORNIO). Ronda de preguntas.
14:45 – 15:00 Rueda de preguntas a los ponentes.
15:00 – 15:30 Pausa Café-Té. Exposición y presentación de novedades editoriales.
15:30 – 16:30 Mesa redonda: "Contextos de enseñanza de español a sinohablantes: semejanzas y diferencias, ventajas e inconvenientes
16:30– 16:45 Clausura y entrega de certificados
 NOCHE
18:30 – 22:00 Cena de confraternidad en el restaurante 小蔬杭 (xiǎo shū háng)
Domingo 8 de diciembre
Excursión-visita turística al Geoparque de Yehliou y a Jiufen

Congreso Internacional SinoELE 10.º Aniversario

Taipéi, 5 a 7 de diciembre de 2019

Organized by SinoELE and the Department of Foreign Languages and Literatures (西班牙語言與文化跨域專長) at National Taiwan University

Logo Congreso Final

Logo Taita

 

 

 

 

 

Eventos sociales


Día 5: Quedada de Bienvenida

Hora: 18:00 - 22:00 

Lugar: Café Bastille

Reserva: En su momento se pasará un formulario a todos los participantes en el congreso para apuntarse.


Día 6: Cena de Fraternidad

Hora: 18:30 - 21:00

Lugar: restaurante 曉鹿鳴樓 (Xiǎo lù míng lóu).

Precio por persona: 650 TWD (unos 20 euros)

Pago: El importe de la cena se abonará en el momento del registro.


Día 7: Cena de Fraternidad

Hora: 18:30 - 21:00

Lugar: restaurante 小蔬杭 (xiǎo shū háng).

Precio por persona: 650 TWD (unos 20 euros)

Pago: El importe de la cena se abonará en el momento del registro.


Día 8: Excursión a Yehliu y Jiufen

  • Horario: 9:00-19:00

  • Punto de encuentro: Se comunicará en su momento

  • Itinerario

    • 9:00 Reunión en el punto de encuentro
    • 9:10 Salida de Taipéi
    • 10:00 Llegada al geoparque de Yehliu
    • 10:00 – 12:00 Visita al geoparque de Yehliu
    • 12:00 Salida hacia Jiufen
    • 13:30 Llegada a la Calle Vieja de Jiufen y Comida en un restaurante local
    • 15:00-17:30 Visita libre a Jiufen
    • 17:30 Fin de la visita a Jiufen y regreso a Taipéi
    • 19:00 Llegada a Taipéi
  • Precio: 1 000 TWD (aprox. 30 EUR, incluye el desplazamiento -ida y vuelta- en minibús privado, la entrada al geoparque de Yehliu y la comida en Jiufen).

  • Pago: El importe de la excursión se abonará en el momento del registro.

Congreso Internacional SinoELE 10.º Aniversario

Taipéi, 5 a 7 de diciembre de 2019

Organized by SinoELE and the Department of Foreign Languages and Literatures (西班牙語言與文化跨域專長) at National Taiwan University

Logo Taita

Logo Congreso Final

 

 

 

 

 

 

 

La Universidad Nacional de Taiwán recomienda alojarse en los siguientes hoteles, por su calidad y por estar cercanos a su campus de Taipéi:

 

單人房 Single 雙人房  Double 單人房 Single 雙人房 Double 單人房 Single 雙人房 Double 飯店地址 Address
福華文教會館  Howard International Hotel 2 100 TWD 3 620 TWD 2 100 TWD 3 620 TWD 2 100 TWD 3 620 TWD 台北市大安區新生南路三段三十號 No. 30, Section 3, Xinsheng South Road, Daan District, Taipei City
儷園飯店  Li Yuan Hotel 2 300 TWD 2 500 TWD 2 500TWD 100台北市中正區羅斯福路三段98號 No.98, Sec. 3, Roosevelt Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan
柯達飯店  K Hotels Dunnan 2 800 TWD 3 450 TWD 2 800 TWD 3 450 TWD 2 800 TWD 3 450 TWD 106台北市大安區敦化南路二段238號 No.238, Sec. 2, Dunhua S. Rd., Da’an Dist., Taipei City 106, Taiwan (R.O.C.)

 

No obstante, como alternativa, la organización del congreso recomienda a los participantes consultar en internet otras posibilidades de alojamiento.

Congreso Internacional SinoELE 10.º Aniversario

Taipéi, 5 a 7 de diciembre de 2019

Organized by SinoELE and the Department of Foreign Languages and Literatures (西班牙語言與文化跨域專長) at National Taiwan University

Logo Taita

Logo Congreso Final

 

 

 

 

 

 


PATROCINADORES DEL CONGRESO INTERNACIONAL SINOELE 10.º ANIVERSARIO


ediciones catay logo Ediciones Catay nace el 6 de enero del año 2013 en busca un encuentro multitemático entre la cultura china y la cultura hispánica, puesto que, conscientes de las diferencias que existen entre una y otra, sentimos la imperiosa necesidad de conocer ambas en profundidad. Asumimos el compromiso de colaborar activamente en la convivencia multicultural y aprender de lo que los autores puedan decirnos al respecto de ambas culturas. Así pues, partiendo de nuestro leitmotiv: BAJO LAS DIFERENCIAS ESTÁ EL HOMBRE, respetamos cada una como es, con sus luces y sombras, y deseamos la convivencia de ambas en armonía. 

Editorial  Facebook


edinumen logoEdinumen es una empresa especializada en la creación de materiales y herramientas para el aprendizaje y enseñanza del español como lengua extranjera. Cuenta con 25 años de experiencia y más de 400 materiales didácticos producidos. Edinumen proporciona a profesores y centros educativos soluciones completas para sus clases de español, aportando todo lo necesario para conseguir un aprendizaje actual, eficaz y significativo. Cuenta con materiales específicos para contextos sinohablantes, como el manual de español Etapas China.  Editorial  Facebook


ntu logoLa Universidad Nacional de Taiwán se encuentra en la ciudad taiwanesa de Taipéi. En Taiwán es más comúnmente conocida como "Táidà" (台大). Su campus principal de 1.086.167 m2 se encuentra en el distrito Da'an de Taipéi. Además, la universidad cuenta con otros 6 campus en la ciudad, con un área total de 345.830.000 m2.​ La universidad está formada por 11 facultades, 54 departamentos, 103 institutos de posgrado y 4 centros de investigación.​ En 2010, el cuerpo estudiantil se componía de 17.514 estudiantes de grado y 15.824 estudiantes de posgrado.​ 

Fuente: Wikipedia


ICHK logoInternational College Hong Kong (ICHK) es una dinámica escuela de Bachillerato Internacional (IB), incluida entre las más innovadoras en el proyecto “100 Innovative Schools Worldwide”, de la Universidad de Cambridge. Su privilegiada ubicación brinda oportunidades para el aprendizaje al aire libre; el tamaño de las clases permite una mejor atención individualizada. El curriculum ofrece -además de asignaturas tradicionales orientadas a los exámenes de IGCSE y al diploma del IB- materias de diseño propio como Free Learning, Deep Learning y Human Technologies, en las que se fomenta la creatividad, la colaboración y al aprendizaje autónomo. Aparte de inglés, el programa de lenguas ofrece chino, español y japonés, lo que equipa a los alumnos con herramientas multilingües para el pensamiento y la comunicación. ICHK ha creado y continúa desarrollando una experiencia escolar que prepara mejor a los jóvenes para un mundo cambiante.   Colegio  Facebook


logodiceDICE Salamanca es un centro especializado en la enseñanza del español y en la organización de viajes de estudio a España para colegios e institutos. Estamos situados en el centro de la ciudad a muy pocos minutos de la Plaza Mayor. Disponemos de dos plantas, una recepción muy amplia, seis grandes aulas perfectamente equipadas y bien iluminadas, sala de profesores y sala para estudiantes donde está ubicada la biblioteca. Los contenidos de nuestros cursos están adaptados a las necesidades de los estudiantes de todo el mundo, especialmente sinohablantes. De la misma manera, nuestro empeño en la formación de ELE nos permite proponer becas para cursos de didáctica para profesores y para estudiantes en general.   Centro didáctico  Facebook


enclave logo EnClave-ELE es una editorial independiente especializada en la enseñanza del español lengua extranjera (ELE). La editorial se encuentra en Madrid, pero sus materiales se distribuyen en más de 40 países de los cinco continentes. Nació con un espíritu innovador, vanguardista y dinámico, por ello uno de sus leitmotivs es que la enseñanza del español tiene que pasar por la renovación constante; por nuevos enfoques metodológicos, como el enfoque orientado a la acción señalado por el MCER, la gramática cognitiva o las actividades AICLE en los métodos para niños; además proponer una perspectiva pluricultural e integradora del español en el mundo. La editorial organiza y participa además en formaciones con profesores tanto en línea como presencialmente, habiendo celebrado en 2019 talleres en Japón, Hong Kong, Singapur, Filipinas y Taiwán.   Editorial  Facebook


Spanish World HKSpanish World Hong Kong se fundó hace más de 10 años y es la escuela más grande de español de la ciudad con más de 800 estudiantes y el único centro acreditado del Instituto Cervantes en la región. Junto a las escuelas en Singapur y Kuala Lumpur, Spanish World Group forma el grupo privado de español más importante de Asia, con más de 2 000 alumnos semanales. Spanish World se caracteriza por su experiencia en dar clases a todos los niveles y edades, por la profesionalidad y formación de sus profesores, expertos lingüistas comprometidos con sus alumnos y por el uso de la tecnología como complemento a las actividades del aula.   Web corporativa   Facebook


logo spanish for executives cuadrado hrSpanish for Executives Ltd. es una compañía británica especializada en la enseñanza del español a dirigentes, líderes y profesionales ambiciosos. Fundada en 2017 en el corazón de Londres, ofrece internacionalmente tanto programas personalizados que diseña en función de las necesidades y objetivos específicos de cada aprendiente, como soluciones a mayor escala para las corporaciones, entre otros servicios. Desde su fundación, la compañía ha tenido lazos estrechos con Asia y ha puesto especial cariño en su relación con los sinohablantes.    Web corporativa   Facebook


Logo EumeiaEUMEIA es una institución especializada en la Enseñanza de lenguas extranjeras para taiwaneses desde el año 2005. Dentro de los idiomas ofrecidos por la escuela se encuentran el Francés, Alemán, Ruso y Español. Este último, el Español, se destaca como uno de los favoritos de los estudiantes, acaparando más del 75% de la oferta académica de la escuela. Durante cada uno de nuestros cursos, independientemente del nivel, nuestros alumnos estudian y conocen la lengua y cultura española y latinoamericana bajo una metodología y filosofía de enseñanza amoldada a las necesidades pedagógicas y socio-culturales del mercado local.   Centro de idiomas


SSGELLOGOGEL es una editorial de libros de español como lengua extranjera. Nuestras publicaciones son distribuidas en más de 60 países actualmente. Es pionera en la publicación de libros de ELE ya que desde los años 70 ha estado respondiendo a las demandas de los profesores y ofreciendo soluciones para cada una de las propuestas de investigación en lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas. Los materiales de SGEL se preocupan de dar una respuesta a las características de cada grupo de estudiantes, como su lengua meta, modo de aprendizaje, etc.; en ese sentido, cuenta con materiales específicos para la enseñanza de ELE a estudiantes chinos como los títulos ¿Sabes? 1 y 2. Otros manuales llevan utilizándose en contextos chinos desde finales del siglo pasado, como los manuales Español 2000, Español sin fronteras y más recientemente Nuevo Español en marcha y Vitamina.   Editorial   Facebook


Nobel chileNobel es una empresa innovadora y de larga tradición vitivinícola, reconocida por sus vinos de gran calidad y excelentes terroirs, lo que ha permitido posicionarse como uno de los líderes en la exportación de vinos premium al mundo, y con gran acogida en Asia, desde hace ya varios años. Nuestros viñedos se sitúan en los mejores lugares de los valles de Curicó, Colchagua y Maule, donde sus microclimas, acompañados de sus marcadas diferencias de temperatura y cielos prístinos, permiten que sus ricos terroirs obtengan las condiciones ideales para la producción de diversas variedades de de vino de gran calidad.  

Web de la empresa


logos ele

Edelsa y AnayaELE son editoriales especializadas en la enseñanza de ELE con más de 30 y 20 años de experiencia, respectivamente. Publican tanto manuales como gramáticas o materiales complementarios y mantienen contacto permanente con centros de enseñanza y asociaciones de profesores de todo el mundo a través de su equipo de especialistas y asesores didácticos. En relación al contexto sinohablante, han desarrollado adaptaciones específicas de algunos de sus manuales de referencia: Preparación al DELE, CódigoELE (enseñanza secundaria) o Nuevo Sueña (adultos) en colaboración con editoriales chinas. Así mismo, además de libros impresos, también implementan materiales y métodos en formato digital e interactivo.   Web de la entidad


SM

En SM nos mueve la pasión por trabajar para abrir horizontes ante el gran desafío al que se enfrenta nuestra sociedad. Nuestro modelo está orientado al bien común con un fin: mejorar y transformar nuestro mundo a través de la educación en los diferentes países, culturas y contextos en los que nos hallamos presentes. Este es el compromiso  de nuestros más de 2300 profesionales. En Español Lengua Extranjera para sinohablantes contamos con los siguientes materiales. Para Taiwán: Gramática de uso, nivel A, publicada con Sunny Publishing Co. Para China: ELE Actual A1A2 y B1, publicados con Shanghai Translation Publishing; Gramáticas de uso, niveles A, B y C, publicadas con FLTRP; Diccionario de español para extranjeros Diccionario Básico, publicados con FLTRP. Catálogo general SM:Claves de español para hablantes de chino (Autor: Liu Jian; Consultora: Taciana Fisac);Claves de español para hablantes de japonés (Autores: Hiroto Ueda y Antonio Ruiz Tinoco).  Grupo editorial   Facebook

 

COLABORADORES DE SINOELE:

ICHK logoISALTbanner VIJornadasELE BKKtintachina2019puente2019 Cartel JornadasPiura