PorSom

Índice SinoELE 17

 Datos editoriales

sinoele17

Artículos

 
He, Yan
Universidad de Estudios Extranjeros de Cantón (China)
 
González Gutiérrez, Irma - Hermida García, Marta - Vera Burbabo, Carlos
Investigadora independiente - Universidad Sun Yat-sen (China) - Shanghai United International School (China)
 
Rodíguez Flores, Sergio
Universidad de Nottingham (China)

Índice SinoELE 18

 Datos editoriales

SinoELE 18

Artículos

Sobrado García, Paula
Unilang Idiomas Santander (España)
 
Blanco Pena, José Miguel
Universidad de Tamkang (Taiwán)
 
Aranda Cazón, Irene Nerea - Zhu, Wei
Shanghai Ganquan Foreign Languages Middle School  (China)
 
Yao, Feng y Myriam Rueda - Iriarte, Fernando
Universidad de Yangzhou (China) - Universidad del Norte de Barranquilla (Colombia)

Índice SinoELE 20

 Datos editoriales

20 sombra25

Artículos 

Hu, Jing-Yuan - Escribano Angulo, José María
Universidad Complutense de Madrid (España)
 
González de Audícana Aparicio, Itziar
Universidad Normal de Harbin (China)
 
Chen, Tzu-Yiu
Universidad Autónoma de Barcelona (España)
 
Rodríguez Andrade, Imelda
Pontificia Universidad Católica del Ecuador (Ecuador)
 
Rodríguez Andrade, Teresa María
Universidad Complutense de Madrid (España)
 
Pérez García, Rubén
Universidad Europea del Atlántico (España)

Índice SinoELE 16

 Datos editoriales

16 sombra 50

Artículos 

Hidalgo Gallardo, Matías
Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan (China)
 
Vázquez Torronteras, Alejandro - Moreno-Arrones Delgado, Juan Carlos
Instituto Politécnico de Shenzhen (China) - Universidad de Nanjing (China)
 
Hidalgo Gallardo, Matías
Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan (China)
 
De la Fuente Cobas, Isabel
Universidad Renmin (China)
 

Reseña

González Grueso, Fernando Darío
Universidad de Tamkang (Taiwán)

PRODUCCIÓN DE LAS VOCALES TÓNICAS EN ESPAÑOL POR SINOHABLANTES: EL MODO DE ARTICULACIÓN

PRODUCCIÓN DE LAS VOCALES TÓNICAS EN ESPAÑOL POR SINOHABLANTES: EL MODO DE ARTICULACIÓN

 

PÉREZ GARCÍA, Rubén〡 Universidad Europea del Atlántico (España)

 

Fecha de recepción: 2 de noviembre de 2020〡Fecha de aceptación:  23 de noviembre de 2020 〡Fecha de publicación: 12 de diciembre de 2020

 

Biodata

Rubén Pérez García es doctor en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Barcelona, máster en enseñanza de español como lengua extranjera y licenciado en Filología Hispánica. Actualmente es docente en el grado de Lenguas Aplicadas de la Universidad Europea del Atlántico y profesor en el Máster ELE del CIESE Comillas, profesor de español y formador de profesores.

Resumen

La enseñanza de la pronunciación del español para sinohablantes tiene tradicionalmente asumidas unas dificultades relacionadas con determinados sonidos consonánticos y con fenómenos suprasegmentales. De la misma forma, se asume que la adquisición y producción del sistema vocálico del español no conlleva dificultades específicas, puesto que compartimos buena parte de ese sistema. A partir de las propuestas de diversos autores, que señalan la interferencia tonal de la lengua china sobre la producción vocálica en una L2, exponemos un estudio sobre el grado de abertura de las vocales tónicas en sílaba libre producidas por informantes sinohablantes en comparación con la producción de un grupo de control formado por informantes nativos de español. A través de las grabaciones y los análisis posteriores mediante espectrogramas, en la investigación se muestran las oscilaciones en el grado de abertura de las vocales producidas por sinohablantes. El resultado final nos indica que cuanto más abierta es una vocal más tendencia a la oscilación muestra y que, además, esta variación sigue un mismo patrón de abertura y cierre de la vocal.

Palabras clave:  adquisición fonética, sistema vocálico, grado de abertura, fonética acústica, análisis contrastivo

 

Title

Production of Spanish Tonic Vowels by Chinese Speakers: The vocal Height

Abstract

The teaching of Spanish pronunciation for Chinese speakers has traditionally assumed difficulties related to certain consonant sounds. it is assumed that the acquisition and production of the Spanish vowel system does not entail specific difficulties because we share part of that system. Based on the proposals of various authors, who point out the tonal interference of the Chinese language on vowel production in an L2, we present a study on the degree of opening of tonic vowels in free syllable produced by Chinese speakers in comparison with production of a control group formed by Spanish speakers. The research shows the oscillations of the vowels produced by Chinese speakers. The result indicates that the oscillation is greater if the vowel is more open. In addition, the variation follows the same pattern: opening and closing.

Keywords: phonetic acquisition, vocalic system, opening degree, acoustic phonetic, contrastive analysis

 

DESCARGAR ARTÍCULO

LAS FORMAS NO PERSONALES EN LA ENSEÑANZA DE ELE A SINOHABLANTES: ESTUDIO DESCRIPTIVO Y TEÓRICO DE INFINITIVOS Y GERUNDIOS

Las formas no personales en la enseñanza de ELE a sinohablantes: estudio descriptivo y teórico de infiniTIVos y gerundios

 

RODRÍGUEZ RAMALLE, Teresa María〡 Universidad Complutense de Madrid

 

Fecha de recepción: 25 de octubre de 2020〡Fecha de aceptación:  11 de noviembre de 2020 〡Fecha de publicación: 2 de diciembre de 2020

 

Biodata

Teresa María Rodríguez Ramalle es Profesora Titular de Lengua Española de la Universidad Complutense de Madrid en la Facultad de Ciencias de la Información. Sus trabajos giran en torno a la sintaxis del español y a la relación entre sintaxis y discurso. En la actualidad es Directora del Máster de Español como Lengua de Extranjera de la UIMP en colaboración con el Instituto Cervantes.

Resumen

Los infinitivos y gerundios poseen una distribución y unas propiedades muy diferentes entre sí. Este hecho se comprueba revisando los estudios descriptivos en los que se documentan los contextos de aparición de estas dos formas no personales, pero también se advierte cuando se comparan lenguas distintas. Partiendo de ambos hechos, me propongo revisar las diferentes propiedades de infinitivos y gerundios en dos lenguas tan distintas en cuanto a la expresión de su morfología como el español y el chino. El objetivo principal es explicar los problemas que presentan los estudiantes sinohablantes de español teniendo en cuenta tanto las diferentes propiedades de las dos lenguas objeto de estudio como las propuestas actuales acerca de las diferencias sintácticas entre infinitivos y gerundios. Para realizar este trabajo partiré del análisis de un cuestionario presentado a estudiantes sinohablantes de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid.

Palabras clave:  infinitivos, gerundios, español, chino, ELE

 

Title

Non-Personal Forms in the Teaching of Spanish to Chinese Native Speakers: Descriptive and Theoretical Study of Infinitives and Gerunds

Abstract

Infinitives and gerunds have different properties and contexts of use among languages. In this paper I will explore the differences between infinitives and gerunds in Spanish and Chinese. My main objective is to explain the problems that Chinese students have when they are learning Spanish as Foreign language. In this objective I will analyze the syntactic and morphology differences between Spanish and Chinese.

Keywords: infinitives, gerunds, Spanish, Chinese, ELE

 

DESCARGAR ARTÍCULO

USO DE LA CORTESÍA POR ESTUDIANTES CHINOS DE ESPAÑOL EN COMPARACIÓN CON LOS DE OTRAS PROCEDENCIAS LINGÜÍSTICO-CULTURALES

USO DE LA CORTESÍA POR ESTUDIANTES CHINOS DE ESPAÑOL EN COMPARACIÓN CON LOS DE OTRAS PROCEDENCIAS LINGÜÍSTICO-CULTURALES

 

RODRÍGUEZ ANDRADE, Imelda〡 Pontificia Universidad Católica del Ecuador

 

Fecha de recepción: 3 de julio de 2020〡Fecha de aceptación:  13 de octubre de 2020 〡Fecha de publicación: 29 de noviembre de 2020

 

Biodata

Imelda Rodríguez es titulada en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Inglés y doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca.  Posee también dos másteres: uno en Literatura Hispanoamericana y otro en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera. Lleva veinte años como profesora de ELE.

Resumen

El propósito de la siguiente investigación es analizar el comportamiento pragmático de los estudiantes chinos en relación con estudiantes de otras nacionalidades en las clases de español para extranjeros, en la Pontificia Universidad Católica del Ecuador, en adelante, PUCE. La muestra la conforman tres grupos: 1) chinos, 2) europeos y estadounidenses y 3) ecuatorianos. Se analizarán tres actos de habla: la respuesta al cumplido, la disculpa y el agradecimiento. Creemos, y esperamos demostrarlo, que los estudiantes chinos se acercan a la cortesía local, en los aspectos ya mencionados, más que otros grupos de estudiantes. Particularidad que les facilitaría el aprendizaje de las normas de cortesía, algo que vendría a compensar las dificultades con las que se encuentran en aspectos como el fonético o la morfosintaxis.

Palabras clave:  cortesía, ELE, sinohablantes, respuesta al cumplido, agradecimiento, disculpa

 

Title

Use of Politeness by Chinese Learners of Spanish in Comparison with Those from Other Linguistic-Cultural Backgrounds

Abstract

The purpose of the following investigation is to analyze the pragmatic behavior of Chinese students in relation to students of other nationalities in Spanish classes for foreigners, at the Pontificia Universidad Católica del Ecuador, hereinafter PUCE. The sample is made up of three groups: 1) Chinese, 2) European and American, and 3) Ecuadorian. Three speech acts will be analyzed: the response to the compliment, the apologies and the thanks. We believe, and hope to demonstrate, that Chinese students approach local courtesy, in the aforementioned respects, more than other student groups. Particularity that would facilitate the learning of the rules of courtesy, something that would compensate for the difficulties, with which they are found in aspects such as phonetics or morphosyntax.

Key words: politeness, Chinese Learner, Spanish as a Foreign Language, reply to compliment, apology, thankfulness

 

DESCARGAR ARTÍCULO

ESTUDIO DESCRIPTIVO SOBRE LA COMPETENCIA INTERCULTURAL DE LOS ESTUDIANTES SINOHABLANTES EN EL AULA DE ELE

ESTUDIO DESCRIPTIVO SOBRE LA COMPETENCIA INTERCULTURAL DE LOS ESTUDIANTES SINOHABLANTES EN EL AULA DE ELE

 

CHEN, Tzu Yiu〡 Universidad Autónoma de Barcelona (ESPAÑA)

 

Fecha de recepción: 20 de julio de 2020〡Fecha de aceptación:  20 de agosto de 2020 〡Fecha de publicación: 17 de septiembre de 2020

 

Biodata

Chen, Tzu-Yiu es graduada (licenciatura y máster) del Departamento de Español de la Universidad de Tamkang (Taiwán), y doctora en Traducción y Estudios Interculturales de la Universidad Autónoma de Barcelona. Actualmente trabaja como profesora de chino en varios institutos y universidades de Barcelona.

Resumen

Este artículo se basa en una reciente investigación doctoral (Chen 2019), cuyo objetivo era investigar la competencia intercultural de los estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera (ELE). El marco teórico gira en torno al concepto de cultura, las competencias relacionadas con el tratamiento cultural en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras, y el estudio de la comunicación intercultural con la finalidad de proponer un instrumento de medida de la competencia intercultural. Junto con la parte teórica, este estudio se enmarca en una línea de investigación empírica en la que se usan datos cuantitativos para describir y medir la competencia intercultural de los estudiantes sinohablantes de ELE. Para ello, se llevó a cabo una prueba piloto con 30 alumnos y un experimento con otros 256 discentes.

Palabras clave:  cultura, interculturalidad, competencia intercultural, ELE, estudiantes sinohablantes

 

Title

A Descriptive Study on the Intercultural Competence of Chinese Native Speaker Students in the Spanish Classroom

Abstract

This article is based on a recent doctoral research (Chen, 2019). The aim was to investigate the intercultural competence of Chinese-spoken students of Spanish as LE (foreign language). The theoretical framework is about the concept of culture, the competences related to cultural treatment in the teaching/learning of foreign languages, ​​and the study of Intercultural Communication in order to propose an instrument for measuring the intercultural competence. In addition to the theoretical parts, this study is part of an empirical line of research in which quantitative data is used to describe and measure the intercultural competence of Chinese-spoken students of Spanish as LE. A pilot test of a total of 30 Chinese-spoken students and an experiment with 256 Chinese-spoken students of Spanish as LE were carried out.

Key words: culture, interculturality, intercultural competence, Spanish as a foreign language, Chinese-spoken students

 

DESCARGAR ARTÍCULO

Edición electrónica de las Actas de los Congresos de la Asociación Asiática de Hispanistas

Serie AAH Banner

XIII JORNADAS DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO DE E/LE EN CHINA
Buenas prácticas para la “nueva normalidad”
Pekín, sábado 5 y domingo 6 de junio de 2021
 

Primera circular    -    Anuncio en la página de la Consejería

COLABORADORES