Congreso Internacional SinoELE 10.º Aniversario

Taipéi, 5 a 7 de diciembre de 2019

Organized by SinoELE and the Department of Foreign Languages and Literatures (西班牙語言與文化跨域專長) at National Taiwan University

Logo TaitaLogo Congreso Final

 

 

 

 

 

 

 

Lista definitiva de ponentes:

  1. Acosta Corte, Álvaro. Universidad de Hong Kong. Comunicación: "Motivaciones en torno a la elección del español: ¿cómo nos ven y por qué escogen nuestra lengua los estudiantes universitarios hongkoneses?".
  2. Arriaga Agrelo, Nicolás. International College Hong Kong. Plenaria: "El español en secundaria en los contextos sinohablantes: Asignatura pendiente".
  3. Blanco Pena, José Miguel. Universidad de Tamkang. Plenaria: "SinoELE 2009-2019: Logros, dificultades y retos de cara al futuro".
  4. Blasco García, Rocío. Universidad de Hong Kong. Presentación: "COMUN-ES: Una comunidad virtual para investigadores de la lengua y culturas hispánicas". Comunicación: "Motivaciones en torno a la elección del español: ¿cómo nos ven y por qué escogen nuestra lengua los estudiantes universitarios hongkoneses?".
  5. Cordero Bermúdez-Coronel, Pablo A. Universidad Nebrija. Comunicación: "Consideraciones sobre un modelo didáctico para desarrollar la competencia interpretativo-inferencial en aprendientes sinohablantes en textos audiovisuales".
  6. Deza Blanco, Pablo. Universidad Nacional de Taiwán. Comunicación: "Nativos vs. Sinohablantes: Comparación de resúmenes en artículos de investigación sobre Lingüística Española."
  7. López-Quiñones Labella, José Luis. Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan (四川外国语大学). Comunicación: "Sobre la elección del nombre de aula hispano en contexto sinohablante".
  8. Luo, Beate. Universidad Feng Chia. Comunicación: "La incorporación del CEMA 'Aprendiendo a aprender' al plan de estudios y su efecto en el aprendizaje de español de alumnos universitarios sinohablantes."
  9. Padilla Brom, Alejandra Olimpia. Universidad Nacional Autónoma de México. Comunicación: "Secuencia didáctica para la enseñanza (¿o reeducación?) de la pronunciación de los aprendientes chinos del Centro de Enseñanza para Extranjeros (CEPE)".
  10. Pérez Ruiz, Mónica. Universidad de la Ciudad de Pekín (北京城市学院 ). Comunicación: "La pragmática en el aula de español como lengua extranjera en China: valoración de los docentes nativos y no nativos en el ámbito universitario".
  11. Riutort Cánovas, Antonio. Universidad Fujen. Comunicación: "La enseñanza del español para los negocios en contexto universitario taiwanés: logros, desafíos e interrogantes".
  12. Rocha Osornio, Juan Carlos. Universidad de Toronto. Comunicación: "Consideraciones en torno a la enseñanza de ELE a sinohablantes en Canadá: retos y oportunidades".
  13. Romano, Evelia. Ministerio de Educación de la Ciudad de Buenos Aires. Plenaria: "Encuentros y desencuentros del español y el chino en Hispanoamérica: experiencias y propuestas". Presentación: "Aprender español y chino desde niños y en la escuela: un proyecto innovador y pionero en Latinoamérica".
  14. Salgado González, Néstor. Universidad Autónoma de Barcelona - Universidad de Ciencia y Tecnología de Macao. Comunicación: "Literatura hispanoamericana como vehículo a la enseñanza de ELE y ventana al mundo hispano en contextos sinohablantes".
  15. Silva Rivera, Horacio Javier. Escuela Internacional de la Comunidad de Canggu (Canggu Community International School). Comunicación: "Influencia del contexto para responsables de departamentos de español en escuelas secundarias de China, Hong Kong e Indonesia".
  16. Valverde Olmedo, Beatriz. Universidad Católica Fu Jen. Comunicación: "Interferencias gramaticales del inglés en estudiantes sinohablantes taiwaneses de ELE de nivel intermedio".

Colaboradores

ICHK logoISALTbanner VIJornadasELE BKKtintachina2019puente2019 Cartel JornadasPiura