Imprimir

la evaluación en la asignatura de español oral a través de la teatralización con universitarios sinohablantes de la r.p. china

 

Alejandro VÁZQUEZ TORRONTERAS | Lector MAEC-AECID en el Instituto Politécnico de Shenzhen (CHINA)

Juan Carlos MORENO-ARRONES DELGADO | Lector MAEC-AECID en la Universidad de Nanjing (CHINA)

 

Fecha de recepción: 22 de junio de 2017 Fecha de aceptación: 24 de agosto de 2017 Fecha de publicación: 28 de septiembre de 2017 

 

Biodata

Alejandro Vázquez Torronteras es doctorando en la Universidad de Jaén. Máster en ELE por la Universidad de Granada, actualmente trabaja en el Instituto Politécnico de Shenzhen (China). Juan Carlos Moreno–Arrones Delgado es doctorando en la Universidad Complutense de Madrid. Máster en ELE por la misma universidad, actualmente trabaja en la Universidad de Nanjing (China).

 

Resumen

A la luz de la experiencia de los últimos años trabajando como profesores de ELE en universidades chinas, concretamente en la asignatura dedicada a la conversación, hemos podido constatar que los criterios que el Marco Común Europeo de Referencia (MCER) establece en lo referente a la interacción oral no son totalmente compatibles ni con los estándares de evaluación en China ni con los paradigmas de relaciones interpersonales que caracterizan a nuestros alumnos. Por tanto, este trasbajo se centra más en aquellos parámetros relacionados con la expresión oral de los alumnos sinohablantes, y no tanto en aquellos que conforman la conversación en sí; consideramos que en China la estructura y lo que los alumnos esperan de la asignatura de conversación difiere notablemente del concepto de interacción oral que proponen tanto el MCER como el Instituto Cervantes.

Palabras clave: evaluación, conversación, expresión oral, relaciones interpersonales.

 

Abstract

In the light of the experiences of recent years working as ELE teachers in Chinese universities, specifically in the assignment dedicated to conversation, we have seen that the criteria established by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) to Oral Interaction are not compatible neither with the standards of evaluation in China nor with the paradigms of interpersonal relationships that characterize our students. Therefore, this communication focuses more on those parameters related to oral expression of the speakers, rather than on the ones that make up the conversation itself. We need to consider that in China the structure as well as what students expect from the subject of conversation differ markedly from the concept of oral interaction proposed by both the CEFR and the Instituto Cervantes.

Key words: evaluation, conversation, oral expression, interpersonal relationships.

 

DESCARGAR ARTÍCULO