Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
 

Antonio Alcoholado Feltstrom

Fecha de publicación: 14 de mayo de 2013

Biodata

Desde 2008, Antonio Alcoholado ha combinado enseñanza, aprendizaje e investigación en el Instituto Jinling de la Universidad de Nanjing. Asimismo participa como examinador DELE en el tribunal del Instituto Cervantes en Shanghái desde 2009, y es coautor del primer libro de texto elaborado por profesores extranjeros que ha sido oficialmente integrado en el currículo universitario de la R. P. China para estudios superiores de español. Licenciado en Filosofía y Letras y Máster en Comunicación Intercultural y Enseñanza de Lenguas, está preparando su tesis doctoral en Filología.

 Resumen

Un aspecto que plantea dificultades en la comunicación a los estudiantes de español como lengua extranjera, inicialmente en la comprensión auditiva pero especialmente en la expresión oral, es la combinación de sonidos vocálicos en la cadena hablada, dado que alteran la estructura morfológica que se percibe en la escritura.

Contando con las circunstancias concretas de los estudiantes de español en las universidades de la China continental, el triple objetivo del presente trabajo consiste en: a) actualizar la base teórica de las combinaciones vocálicas en el habla española y sus efectos en los enunciados; b) introducir el contexto académico con especial atención a los objetivos curriculares y el ejercicio en lo que respecta a la expresión oral; y c) plantear la oportunidad de establecer criterios claros que sirvan de eje al estudio y práctica del habla en los estudios universitarios de español en la República Popular China.

El resultado es un estado de la cuestión del que se concluye que es necesario  tomar acciones en la programación de contenidos, elaboración de materiales y actualización metodológica en lo que a expresión oral del español se refiere en el contexto universitario chino continental; dichas acciones constituyen, en sí mismas, líneas de investigación posterior en la misma materia.

 Abstract

Since vowel combinations modify the morphological structure of Spanish speech from its perception in script, they do constitute a communication issue for worldwide students of Spanish as a Foreign Language, both in listening comprehension and oral expression but specifically in the latter.

Taking into consideration the circumstance of students of Spanish major in Mainland China’s universities, this study aims to

  1. update the theoretical background of vowel combinations in Spanish speech and their influence in statements,
  2. present the academical context of Spanish major in Mainland China’s universities, paying attention to curriculum and exercise related to oral expression, and
  3. introduce the need to settle clear guidelines for the learning and practice of Spanish speech at university programs of Spanish in the People’s Republic of China.
Its result is an overview whence conclusions arise about new actions to be taken in contents design, course materials creation, and methodological upgrade, regarding oral expression of Spanish in Mainland China’s university context. Such actions are also further lines of research on the same subject.

Documento completo